-
1 potarga|ć
pf Ⅰ vt 1. (zwichrzyć) to ruffle [włosy]- wiatr potargał mi fryzurę the wind ruffled a. tousled my hair- miał potargane włosy/brodę i wąsy he had dishevelled GB a. disheveled US hair/a dishevelled GB a. disheveled US beard and moustache2. (podrzeć) to tear up- pies potargał gazetę/szmatę the dog tore up the paper/cloth- wiatr potargał liny the wind tangled the ropesⅡ potargać się to get ruffled- fryzura potargała mi się na wietrze my hair got ruffled in the wind- potargałam się, biegnąc I got my hair messed up when I was runningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potarga|ć
-
2 misternie
adv. grad. [zdobiony, rzeźbiony, kuty] intricately, elaborately- misternie wykonany miecz a finely crafted sword- misternie skonstruowana fabuła an intricately crafted plot- wiatr potargał jej misternie ułożoną fryzurę the wind messed up her elaborately a. meticulously arranged hair- misternie zaplanowali napad na bank they planned the bank robbery in elaborate detail* * *adv.meticulously; elaborately, intricately; subtly, delicately, finely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > misternie
-
3 zerzausen
zerzausen * [tsɛɐ'tsaʊzən]vt mierzwić [ perf z-]jdm die Frisur \zerzausen Person: potargać komuś fryzuręder Wind hat ihr die Haare zerzaust wiatr potargał jej włosy
См. также в других словарях:
potargać — dk I, potargaćam, potargaćasz, potargaćają, potargaćaj, potargaćał, potargaćany 1. «spowodować splątanie się, zwichrzenie czegoś (zwykle włosów); zburzyć komuś włosy na głowie» Wiatr potargał mi fryzurę. Mieć potargane włosy. Rozplątać potarganą… … Słownik języka polskiego